ERNIE OJEDA
 
 
 

 

Capitán Ernie Ojeda

Con más de 50 años de experiencia en preparación y respuesta ante desastres, el Capitán Ernesto Ojeda es a menudo considerado el abuelo de la Búsqueda y Rescate Urbano (USAR).

 
 

El Capitán Ojeda tiene más de 31 años de servicio en el Departamento de Bomberos de la Ciudad de Los Ángeles (LAFD), ha sido miembro del equipo USAR de FEMA del LAFD desde su inicio. Fue enviado al terremoto de Northridge, al World Trade Center, a los Juegos Olímpicos de Invierno de Utah y a los huracanes Katrina y Rita. Ha estado muy involucrado en la movilización multiagencia a gran escala. También ha sido miembro del Grupo de Trabajo de Capacitación USAR de FEMA desde su inicio y sirvió durante 21 años. Se desempeñó como Presidente Nacional durante los últimos 15 años.
En esa capacidad, supervisó la creación de un nuevo sistema de capacitación y fue fundamental en la creación de un sistema de certificación de instructores que certifica a todos los instructores USAR de FEMA. El Capitán Ojeda ha impartido cursos de rescate para bomberos y policías en toda California y en más de 20 estados de EE. UU. En 1995, fue a Nueva Zelanda para ayudar a crear el sistema USAR nacional y ha regresado numerosas veces para ayudar a aumentar la capacidad.
En 2013, el capitán Ojeda fue el testigo experto de la investigación forense de Christchurch de Nueva Zelanda sobre el derrumbe del edificio CTV.

 

También ha ayudado a desarrollar la capacidad y el sistema de búsqueda y rescate urbano de México.

 

Actualmente enseña Estudios Indios Americanos en la Universidad Estatal de California en Long Beach.

 
 
 

DESPLIEGUES:


-Terremoto de Northridge – Equipo de Rescate
- World Trade Center - Oficial del escuadrón de rescate
- Juegos Olímpicos de invierno 2002 – Oficial de seguridad de armas de destrucción masiva
- Huracán Katrina - Oficial del escuadrón de rescate
- Huracán Rita – Gerente del equipo de rescate

 
 
 
Preparación ante desastres: ¿Cuál es la mejor manera de prepararse, responder y recuperarse?
 
 
 

La práctica hace la perfección al prepararse para un desastre, dice un experimentado capitán de bomberos indígena

 
"Ernie", como se le conoce, tiene una experiencia incomparable como socorrista. Es miembro de naciones indígenas (tarahumara y yaqui) y enseña estudios de indios americanos en la Universidad Cal State en Long Beach, California. Está aquí en Aotearoa, Nueva Zelanda para hablar con iwi* sobre preparación para el riesgo de desastres y ahora se une a mí. Ernie se encuentra actualmente de gira con Te Tira Whakamātaki y hoy visita Ngāti Awa en Whakatane, Nueva Zelanda .
 
Y mientras las tormentas azotaban el norte durante la noche, el consejo de un experto indígena estadounidense en primeros auxilios, Ernie Ojeda, capitán del Departamento de Bomberos de Los Ángeles, podría haber sido de gran ayuda para algunos.
El Capitán Ojeda, un indio yaqui nativo, está aquí en Aotearoa para compartir sus 31 años de preparación contra riesgos de desastres con iwi.
 
Dice que las dos cosas fundamentales que las familias no hacen son practicar simulacros de emergencia y tener una bolsa de emergencia con alimentos, medicamentos y documentos esenciales almacenados todo el tiempo en un vehículo.
“Tomas fotografías con el teléfono. Haces copias impresas. Y luego tomas algo de comida y absolutamente medicinas. Y una vez que puedas cuidar de ti mismo, se lo debes a tu vecino de la calle. o la persona mayor que vive un poco más remotamente y que necesitará ayuda”, dice.
 
Ernie Ojeda dice que siempre hace hincapié en la práctica como parte de la preparación, para que la gente no entre en pánico cuando tenga que afrontar una emergencia real.
 
* IWI son las unidades sociales más grandes dentro de la cultura maori
i

https://youtu.be/s9SwI9lg398

 
 
 
 

la radio es el salvavidas para los bomberos en peligro*

 

Voice Radio Communications guide for the fire service

The fire service operates in unique and challenging environments
The fire service recognizes the meaning and importance of
Information technology and communications
*radio is the lifeline for firefighters in danger*
The use of the term mayday signifies the importance of radio by using an internationally recognized term when in danger
 
El servicio de bomberos opera en entornos únicos y desafiantes.
El servicio de bomberos reconoce el significado y la importancia de las Tecnologías de la información y las comunicaciones.
*la radio es el salvavidas para los bomberos en peligro*
El uso del término mayday significa la importancia de la radio al utilizar un término reconocido internacionalmente cuando se está en peligro.
Descaesrgar PDF

B61

 
 
Última actualización:  05/06/2024 13:28     x Álvaro Fernández K. - B61-